-
《梅林传奇》For once in your life, would you just do what you're told? 你怎么一次都不肯乖乖听话呢?
-
《生活大爆炸》You really need to work on your listening skills.你的听力真得练练了。
-
《生活大爆炸 》You're soft. This world's going to chew you up and spit you. 你太善良了。这个世界将把你啃得尸骨无存。
-
《尼基塔》You guys really have to learn to turn off your comms. 你俩(卿卿我我的时候)要学会关掉通讯器。
-
《生活大爆炸》Love is stronger than the miles between you. 爱情不会被你们俩之间的距离所打败。
-
《行尸走肉》Maybe the only real problem we have is we got married so young. 也许唯一的真正的问题在于,我们结婚的时候太年轻了。
-
《生活大爆炸》The two of you need to get your women in line!你们两个,管好你们的女人!
-
《生活大爆炸》None of our gods have abs like that. 我们印度的神可没有这么强壮的腹肌。
-
《生活大爆炸》I am a man of science, not someone's snuggle bunny! 我是个搞科研的人,不是某人的抱抱兔!
-
《犯罪心理》When love is in excess, it brings a man no honor nor worthiness. 爱得太深,会失去所有荣耀和价值。
-
《梅林传奇》If any of us had any magic, then life would be a lot easier. 如果我们有魔法,生活可就轻松多了。