-
《唐顿庄园》Any bride who doesn't suck up to her hunsband's mother is a fool. 不会拍婆婆马屁的媳妇绝对是笨蛋。
-
《梅林传奇》Everything I cherished between us. Everything we had. It's gone. 我曾经珍惜的那份感情,我们曾经拥有过的一切,都没了。
-
《神探夏洛克》Every fairy tale nees a good old-fashioned villain. 每个童话都需要一个经典大反派。
-
《唐顿庄园》What would be the point of living, if we didn't let life change us? 要是总是一成不变,人生还有什么意义?
-
《生活大爆炸》You'd be lucky to land a fella like me. 要是能泡到我这样的男人,得谢天谢地了。
-
《破产姐妹》Cougar means older lady with a large sexual appetite. 大龄剩女就是指三十如狼,四十如虎的饥渴女性。
-
《生活大爆炸》Not some kind for nerd, I'm the king of nerds. 我不是宅男,我是宅男之王。
-
《迷失》If I never met you, I don't have to lose you.如果我从没遇见你,我就不会失去你。
-
《生活大爆炸》I cry because others are stupid.That makes me sad.我哭是因为其他人都太愚蠢了,这让我很难过。
-
《吸血鬼日记》I don't know what I would do if you weren't here. 如果没有你在身边,我真不知道该怎么办。
-
《迷失》If I never met you, I don't have to lose you.如果我从没遇见你,我就不会失去你
-
《越狱》The heaven is but one remove from the hell, love stands between them.天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。
-
《破产姐妹》I knew learning english would come back to bite me in the ass. 我就知道英语这东西早晚会把我害惨。